Hauríem de capitalitzar la paraula "Bildungsroman" en una frase?

Hauríem de capitalitzar la paraula "Bildungsroman" en una frase?
Anonim

Resposta:

Explicació:

Bindungsroman és una paraula alemanya i les llengües alemanyes capitalitzen tots els substantius. Per tant, seria correcta en qualsevol cas. Si utilitzeu la paraula en un assaig anglès, no cal que ho feu amb majúscules. No obstant això, no és incorrecte si ho feu amb majúscula. A més, no és necessari capitalitzar tots els gèneres esmentats en aquesta novel·la.

Resposta:

No

Explicació:

Primer parlem una mica del que és un "bildungsroman", que és un tipus de novel·la que parla dels anys de formació d’alguna persona, o de l’educació espiritual.

www.merriam-webster.com/dictionary/bildungsroman

En anglès, hi ha algunes coses que es fan amb majúscules: la primera paraula d’una frase, noms propis … i és més o menys.

Així doncs, la pregunta és: la paraula "bildungsroman" és un nom propi? I la resposta és: no. Igual que la ciència-ficció, la història, la biografia i tots els altres gèneres de la literatura no solen ser majúscules, el mateix és cert aquí.