Quin dispositiu literari s'utilitza en la frase: "I encara t'estimo, el meu estimat, fins que totes les masses se marin a sec."?

Quin dispositiu literari s'utilitza en la frase: "I encara t'estimo, el meu estimat, fins que totes les masses se marin a sec."?
Anonim

Resposta:

Hiperbole

Explicació:

Per traduir aquesta frase a Anglès modern que podem entendre, és "I encara t'estimo, estimada, fins que tots els mars s’han assecat".

Els mars no es poden assecar, de manera que és una exageració. La tècnica literària d’utilitzar les exageracions per demostrar el vostre punt és la hipèrbole.

En un sentit, (perquè sona l’origen de Shakespeare), la frase probablement està destinada a ser el més romàntica possible, així que perquè la hipèrbole no vol ser presa seriosament, no tinc clar quin és el dispositiu literari més adequat que sigui sent utilitzat.

Per tant, vull que algú comprovi la meva resposta. Espero que això ajudi de totes maneres!